目前仍暫缺巨蟹及處女座翻譯,請參考原文內容。小鐵星座Ken編輯註解
白羊座:保持傾聽自己內心的聲音——譯者:敢於愛情自殺者
你可能從未被定義為「脆弱」之人,但有些時候這個詞用在你身上卻決不為過,當下就是這樣的時刻。外部力量與內在壓力一起迫使你在不止一件事情上反复思量。你需要百分百搞清楚自己的真正目標,百分百下決心轉變自己在所有狀況中的心緒(音調),這些都勢在必行。現在,你沒有時間僵化死板,也沒有時間受困於那些信仰模式,因為它們會阻擋你看到那不詳之兆。如果你能開闊自己的心胸,保持傾聽自己內心的聲音,生活將會為你指引前路的方向,以及沿途你該做些什麼。金牛座:讓自己振作起來——譯者:有多少愛
讓自己振作起來,這永遠都不嫌晚。一直以來,你都遠離自己的箭尖(意指沒有鎖定真正的目標並採取行動),而那才是更好的部分,它與你來到此處的真正使命有關,但卻因金錢和各種事情而迷失。你一直在追尋某些東西,並全神貫注於其外在標誌,而這,卻讓你缺失了部分靈魂。正是這部分靈魂讓你知道,什麼才是真正和確實的東西。謙遜的碎片可以逐漸灌輸而得,而你的自我意識也可以逐漸放低一到兩個小幅度。此刻,你開始成為可以全然擁有(自我)的人,但是「歲月流金,韶華易逝」。要認清自己,並清楚的意識到,這一路走來,自己所失去的那些究竟是什麼。雙子座:召喚更多耐心——譯者:過氣女郎
有個預見就會讓事情更容易些。下一步要做什麼還沒準備好發生。別著急,召喚更多耐心。這充分提升生活經驗,對你來說更重要的問題是明白做什麼都沒意義,不會提供更大的利益。如果你認為這是按計劃前進的時間,那麼在這期間已經涉足的事情是個非常清晰的信號,可能你最好還是推遲每件事。事實上,你正被賜予極好的機會去給你的能量重新定向,這是個福氣;別再費思量了。巨蟹座——譯者:
There's a fine line between the truth and what people are ready to hear. I don't know about this one. As you know, eventually everything comes out in the wash - and sometimes it's best to wait till you get a big enough load before you attempt to clean things up. Not everyone has the capacity to see the light until it's all right there in front of them. It also helps to remember that discretion is the better part of valor. Before you do anything that isn't in your best interests have the wisdom to give yourself plenty of time to wrap your mind around what happened here.
獅子座:俯瞰你內心的恐懼——譯者:風人物語
如果你不造成這樣的破壞,就不會明了他人其實不了解自身的需求。他們並不了解自己,就像不了解你一樣。當獲得某個經驗時,一些獅子覺得該是放棄的時候了,但實際上這些只會讓你靠的更近。如果你能強大到讓他人驚覺他們是多麼需要你的支持,那麼接下來發生的事會更容易一些;如果你能夠俯瞰你內心的恐懼,躬身讓其他人成長,他們就會開始明白,放你走是件多麼愚蠢的事。處女座——譯者:
Whatever you're going through is a rerun of things that didn't get settled the last time you passed this part of your never ending story. By the time you get in touch with how much it costs you to keep reading this chapter who knows if you'll have the strength to free yourself from whatever it's about. It's always better to deal with things as opposed to avoiding them. You've got some hard choices to make but you've seen enough of what being too good, or too loving, or too giving gets you. Before this stretch is over you will come face to face with your favorite mistake.
0 意見:
張貼留言